Transltion of sum to task and solution#400
Transltion of sum to task and solution#400joaquinelio merged 3 commits intojavascript-tutorial:masterfrom Niroa95:master
Conversation
joaquinelio
left a comment
There was a problem hiding this comment.
FIRST!
Jajajaj perdón el chiste, hablando de spammy teens...
OK!
Es una traducción cuidada...
negociemos.
Traducciones parciales suma, pero consideramos algo traducido si suma artículo, tareas y soluciones.
Es porque si no el control se volvería demasiado arduo.
Por mi parte lo apruebo si en otro pr agregas los demás ejercicios,
Por favor, no hagas 5 PR con 5 tasks, eso sí sería "low quality PR" obligándonos a 10 review, para un par de renglones preferiría hacer un commit directo.
| ``` | ||
|
|
||
| P.S. Naturally, the formula is the fastest solution. It uses only 3 operations for any number `n`. The math helps! | ||
| P.S. Naturalmente, la fórmula es la solución más rápida. Utiliza solo 3 operaciones para cualquier número `n` ¡Las matemáticas ayudan! |
There was a problem hiding this comment.
español "posdata"
| P.S. Naturalmente, la fórmula es la solución más rápida. Utiliza solo 3 operaciones para cualquier número `n` ¡Las matemáticas ayudan! | |
| P.D. Naturalmente, la fórmula es la solución más rápida. Utiliza solo 3 operaciones para cualquier número `n` ¡Las matemáticas ayudan! |
There was a problem hiding this comment.
Lo estuve investigando y he visto que posdata (o postdata) pueden ser intercambiados por post scriptum (P.S.) y quería dejarlo así, ya que el P.S.S. no tiene traducción al español así resulta menos confuso creo. Pero lo cambio a posdata si quieres.
De wikipedia:
Es intercambiable con post scriptum (P. S.), "después de lo escrito". Siendo en la actualidad costumbre de fechar las cartas en el encabezado, y sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término post scriptum (P. S.) para ese fin, al menos en ese contexto.
There was a problem hiding this comment.
👍
Debi poner post posdata si quería "corregirlo"
Igual, no uso la wiki como referencia de español, pero sí fundeu, acá aceptan también P.S.
https://www.fundeu.es/recomendacion/posdata-postdata-como-se-escribe/
"easy points" podes revisar el repo ya que habrá otross casos de P.P.D. jaja
There was a problem hiding this comment.
Como tú veas, si quieres lo cambio a P.D. ya que es lo más habitual. Más delante puedo revisar lo de P.P.D. y cambiarlos todos los que encuentre en un solo PR pero me voy a centrar en traducciones completas por ahora.
There was a problem hiding this comment.
Ya está aprobado, PS es correcto, lo deje sin resolver por si otro lo lee.
cambiar los PDD que hubiera por PSS es un poco broma (por lo de easy points) hay otras prioridades pero si lo haces, apruebo, es más perfectón .
|
Please make the requested changes. After it, add a comment "/done". |
Niroa95
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Es porque si no el control se volvería demasiado arduo.
Lo entiendo, haré las otras en un solo PR, solo lo hice por qué ya la tenía lista.
| ``` | ||
|
|
||
| P.S. Naturally, the formula is the fastest solution. It uses only 3 operations for any number `n`. The math helps! | ||
| P.S. Naturalmente, la fórmula es la solución más rápida. Utiliza solo 3 operaciones para cualquier número `n` ¡Las matemáticas ayudan! |
There was a problem hiding this comment.
Lo estuve investigando y he visto que posdata (o postdata) pueden ser intercambiados por post scriptum (P.S.) y quería dejarlo así, ya que el P.S.S. no tiene traducción al español así resulta menos confuso creo. Pero lo cambio a posdata si quieres.
De wikipedia:
Es intercambiable con post scriptum (P. S.), "después de lo escrito". Siendo en la actualidad costumbre de fechar las cartas en el encabezado, y sin hablar de incorrección, podría ser preferible el término post scriptum (P. S.) para ese fin, al menos en ese contexto.
joaquinelio
left a comment
There was a problem hiding this comment.
👍
thanks for the schooling
|
Yo lo vengo manejando como P.D. y P.P.D., creo que es lo que se ha venido manejando como estándar en este tutorial |
|
Ningún problema, arreglado. |
|
eh? ah, hola alex comente recien y no te habia visto, habia aprobado PS PPS bue, da igual, P.D. P.S.S. |
|
Amo las discusiones, especialmente si mejora el resultado aún en nimiedades. Pero de acuerdo en NO FRENAR un merge por una discusión bizantina Va, |
Traducción de la tarea y solución de 1.6.1.1 sum to